top of page

A Wonder of the Ancient World The Pyramids and the Sphinx

Updated: 5 hours ago

If you missed the previous story, "The Egyptian Museum" take a look there, each page leads to a new adventure and reveals a fragment of history. Today, we take you further through the silence and eternity of the pyramids, where stone whispers tales thousands of years older than us and where dreams and reality meet.


The Heart of Cairo – in Giza

If Cairo has a heart that beats through the millennia, it surely lies in Giza where the majestic pyramids rise from the desert, defying time, logic and the everyday world.


ree


Standing Before Eternity

What does it mean to stand before eternity carved in stone? What does this place whisper to you when you finally see it, glowing beneath an endless sun?


First Glimpse of the Horizon

As you approach through the haze and heat, the Pyramids don’t suddenly appear they rise slowly from the horizon, as if they’ve always been there, waiting for you to find them.


The Silence of the Sphinx

The Sphinx watches in silence, motionless and dignified, holding a gaze that belongs neither to time nor to this world.

At the museum, we saw history behind glass quiet, contained. But here, you stand before eternity itself. Before proof that humankind, thousands of years ago, already knew how to dream toward the sky.


Close Your Eyes and Feel Time

Close your eyes for a moment. Feel the sand beneath your feet and ask yourself how many centuries can fit into a single breath of silence?


ree

Arrival in Giza

As the car slowly makes its way through Cairo’s busy streets, the city begins to change before your eyes. Markets, apartments, children running by the road, drivers honking endlessly all of it fades when the horizon opens and something impossible emerges from the dust. Your first thought isn’t "how big they are" but "how real."



Eternity in Stone Shapes

The sun is high, the light so bright that shadows barely exist. Yet there they stand, on the edge of the city the pyramids, immense and silent, almost alive. Time seems to pause around them. You hear only the wind stirring the sand, the footsteps of visitors a distant guide’s voice. Everything else fades away. Approaching the Sphinx feels different. From afar, its gaze meets you before you even reach it. There’s a quiet in that face that needs no words. It isn’t just stone it’s time, watching back.


Built from Dreams

Standing there, I can’t help but think of those who built it thousands of years ago. Without machines, without modern tools only with faith that they were creating something greater than themselves. Maybe that faith is the reason the pyramids still stand today they were built out of dreams, not necessity.


Sunset and Silence

When the sun begins to fall, Giza changes its colors. The sand turns golden, the sky melts into orange and violet, and the shadows of the pyramids stretch long, as if trying to touch eternity. Camels return to their guides, vendors rest beneath their scarves and the air softens into stillness.

If you ever come here, don’t rush. Don’t see the pyramids only through a lens. Sit down on a stone, take a deep breath and let time move without you. Because in that moment, as the world around you quiets, you’ll realize you’re not looking at monuments of the past but at proof that dreams are stronger than sand, wind and time. And when you drive back toward Cairo, through the noise and pulse of life, a quiet remains within you the same quiet held in the gaze of the Sphinx.


The most famous bazaar in the Middle East and one of the oldest in the world a place where history, scents and crafts still breathe with full lungs. Let’s follow the traces of ancient caravans through the walls of Old Cairo through stories and encounters that have lasted for centuries.



Smiki’s Travel takes you beyond the postcard image to where Cairo becomes a living story.

Follow us through this guide in chapters and discover the Cairo you won’t find in tourist brochures, vivid, unpredictable and real. The kind of city that reveals itself slowly, step by step.



This text is part of the Smiki’s Travel series_"Stories That Don’t Fit in a Suitcase"

Missed the previous story? Take a look here_"The Museum That Tells History – The Egyptian Museum"

You’ve just explored: "A Wonder of the Ancient World — The Pyramids and the Sphinx"


Follow for more




Čudo Starog Sveta — Piramide i Sfinga

Ako ste propustili prethodnu priču o "Egipatskom Muzeju" zavirite tamo jer svaka stranica vodi u novu avanturu i otkriva delić istorije.

Danas vas vodimo dalje, kroz tišinu i večnost piramida, gde kamen šapuće priče hiljade godina starije od nas i gde se susreću snovi i stvarnost.


Srce Kaira u Gizi

Ako Kairo ima srce koje kuca hiljadama godina unazad, ono sigurno leži u Gizi tamo gde se veličanstvene piramide uzdižu iz peska i prkose vremenu, logici i svakodnevici.


ree


Stajati pred večnost

Šta znači stati pred večnost uklesanu u kamen? Šta vam to mesto šapuće kad ga konačno ugledate, obasjano suncem koje ne zna za kraj?


Prvi susret sa horizontom

Još dok se kroz prašinu i vrelinu približavate, Piramide se ne pojavljuju naglo već polako izranjaju iz horizonta, kao da su oduvek bile tu, čekajući da ih pronađete. Sfinga vas gleda ćutke, nepomična i dostojanstvena i u tom pogledu ima nešto što ne pripada ni vremenu ni prostoru.

U muzeju smo gledali istoriju iza stakla, u tišini i s poštovanjem. Ali ovde, ovde stojite pred samim dahom večnosti. Pred dokazom da je čovek, pre mnogo hiljada godina, već umeo da sanja nebo.



Zatvorite oči na trenutak. Osetite pesak pod nogama. I zapitajte se, koliko vekova može stati u jedan trenutak tišine?


Dolazak u Gizu

Dok se automobil polako probija kroz prometne ulice, Kairo se menja pred očima. Pijace, stanovi, deca što trče uz put, vozači koji trube bez kraja sve to odjednom nestaje kada se horizont otvori i iza oblaka prašine pojavi nešto što deluje nestvarno. Prva misao nije "kako su velike", već "kako su stvarne".


Večnost u kamenim oblicima

Sunce je visoko, a svetlost toliko jaka da senke skoro ne postoje. Ipak, tamo, na ivici grada, stoje piramide ogromne, tihe, gotovo žive. Oko njih vreme se zaustavlja. Čuje se samo vetar koji nosi pesak, koraci posetilaca, poneki glas vodiča. Sve drugo se gubi. Prilazak Sfingi je poseban trenutak. Gledate to lice iz daljine i imate osećaj kao da vas posmatra još pre nego što ste joj prišli. U njenom pogledu ima neka tišina koja ne traži reči. Nije to samo kamen to je vreme koje gleda nazad.


ree

Gradnja iz snova

I dok stojim tu, mislim kako su ljudi pre hiljada godina gradili nešto što je nadživelo i kraljeve i carstva. Bez moderne tehnologije, bez savremenih alata samo s verom da stvaraju nešto veće od sebe. I možda je upravo u toj veri skriven odgovor na pitanje zašto piramide i danas stoje, jer su građene iz snova, a ne iz potrebe.


Zalazak sunca i tišina

Kada sunce počne da pada, Giza menja boje. Pesak postaje zlatan, nebo se preliva u narandžasto i ljubičasto, a senke ogromni piramida produžuju se kao da žele da dotaknu večnost. Kamile se vraćaju svojim vodičima, prodavci spuštaju šešire preko čela a vazduh postaje tiši, mekši.

Ako ikada dođete ovde, nemojte žuriti. Ne gledajte piramide samo kroz objektiv. Sedite na kamen, udahnite duboko i pustite da vreme prođe mimo vas. Jer u tom trenutku, dok se svet oko vas smiruje, shvatićete da ne gledate samo spomenike prošlosti već dokaz da su snovi jači od peska, vetra i vremena. I kada se spustite niz put nazad ka Kairu, između haosa i života koji bruji, u vama ostaje tišina ona ista tišina koju čuva pogled Sfinge.


Najpoznatiji bazar Bliskog istoka i jedan od najstarijih na svetu, mesto gde istorija, mirisi i zanati još žive punim plućima. Pođimo tragovima karavana kroz zidine starog Kaira kroz priče i susrete koji traju vekovima.



Smiki’s Travel vas vodi tamo gde Kairo prestaje da bude razglednica a počinje da postaje priča.

Pratite nas kroz ovaj vodič u nastavcima i otkrijte Kairo koji nećete pronaći u brošurama, ulični, stvaran, šaren, nepredvidiv. Onaj koji se ne pokazuje, nego se otkriva korak po korak.



Ovaj tekst je deo serijala Smiki’s Travel_"Priče koje ne stanu u kofer"

Ako ste propustili prethodnu priču, zavirite i tamo_"Muzej koji priča istoriju – Egipatski muzej"

Upravo ste čitali_"Čudo Starog Sveta"


Zapratite @smikis_travels

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
  • Smikis corner logo
  • Instagram
  • Pinterest
  • Facebook

Smiki's Corner

Subscribe Form

Stay up to date

© 2018–2025 Smiki’s Corner

All photos, content, and text are the property of Smiki’s Corner. Unauthorized use, reproduction, or distribution is prohibited and protected under copyright law.

Sve fotografije, sadržaji i tekstovi su vlasništvo Smiki’s Corner-a. Svaka neovlašćena upotreba, reprodukcija ili distribucija je zabranjena i zaštićena Zakonom o autorskim pravima.

bottom of page